இந்தியாவில் முஸ்லிம் பிரதிநித்துவம் குறித்த மறுபரிசீலனை

19/12/2022

சமகால இந்தியாவில் முஸ்லிம் அரசியல் பற்றிய எந்தவொரு விவாதமும் அரசியல் பிரதிநிதித்துவம் என்ற வார்த்தையின் பிரபலமானதும் ஒரு வகையில் ஒன்றுக்கொன்று முரண்பட்டதுமான இரண்டு பொருள்களைக் கருத்தில் கொள்ளாவிட்டால் முற்றிலும் அர்த்தமற்றதாகிவிடும். மிகவும் பொதுவான அர்த்தத்தில், முஸ்லிம் பிரதிநிதித்துவம் என்பது நெறிமுறை லட்சியமாக முன்னிறுத்தப்படுகிறது. சட்டமன்றங்களிலும் நாடாளுமன்ற அவைகளிலும் போதிய அளவு முஸ்லிம் எம்.பி.க்களும் எம்.எல்.ஏ.க்களும் இருப்பதே ஜனநாயக அரசியலின் சீரானதும் பயனுள்ளதுமான செயல்பாட்டை உறுதி செய்கிறது என்று வாதிடப்படுகிறது.

ஹிலால் அகமது

Author

ஹிலால் அகமது, புதுதில்லியில் உள்ள வளரும் சமூகங்களுக்கான ஆய்வு மையத்தில் (CSDS) இணைப் பேராசிரியராக உள்ளார். CASIவிற்கு 2024இல் வருகைதரு கல்வியாளராக வருகைபுரிந்தார். 

(Tamil Translation by Aravindan D.I.) 
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன்

ভারতের মুসলিমদের রাজনৈতিক প্রতিনিধিত্বের পুনর্বিবেচনা

19/12/2022

সমসাময়িক ভারতের মুসলিম রাজনীতির বিষয়ে যে কোনও আলোচনাই সম্পূর্ণ অর্থহীন হয়েই থাকবে, যদি রাজনৈতিক প্রতিনিধিত্ব – এই শব্দের দুটি জনপ্রিয়, এবং অন্য দিকে, পরস্পরবিরোধী অর্থকে বিবেচনা না করা হয়। সাধারণত মুসলিম প্রতিনিধিত্বকে একটি স্বাভাবিক ও প্রথাগত আদর্শ বলে ইঙ্গিত করা হয়। বলা হয় যে, মুসলিম এমপি ও এমএলএদের উপযুক্ত সংখ্যায় উপস্থিতি, গণতান্ত্রিক রাজনীতির মসৃণ ও ফলপ্রদভাবে কাজ করাকে সুনিশ্চিত করে।, সংসদে এবং বিধানসভায় মুসলিমদের প্রতিনিধিত্ব এবং/অথবা প্রতিনিধিত্বের কম হারকে মূল্যায়ন করার রাজনৈতিক মানদণ্ড হিসেবে ভারতীয় সং

হিলাল আহমেদ

Author

হিলাল আহমেদ ভারতের নতুন দিল্লির সেন্টার ফর দি স্টাডি অফ ডেভেলপিং সোসাইটিজ (সিএসডিএস)-এর সহকারী অধ্যাপক। তিনি সিএএসআই ফল ২০২৪-এর ভিজিটিং ফেলো। 

(Bangla Translation by Sritama Halder) 
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

2023ஆம் ஆண்டில் சத்யஜித் ராயின் படங்கள்: ஒரு மீளாய்வு

02/01/2023

1992ஆம் ஆண்டில், ஆஸ்கர் அகாடமி விருதுக் குழு கேட்டுக்கொண்டதன் பேரில் வரலாற்றாசிரியர் ரிச்சர்ட் ஷிக்கலைக் இந்தியத் திரைப்பட இயக்குநர் சத்யஜித் ராயின் திரை நறுக்குகளைக் கொண்டு காட்சித் தொகுப்பு ஒன்றை உருவாக்கினார். ராய் படங்களின் காட்சிகள் எதுவும் அமெரிக்காவில் இல்லாத நிலையில் அவர் பிரிட்டிஷ் ஒலிபரப்புக் கழகம், இங்கிலாந்தின் சேனல் 4 ஆகியவற்றிடம் அந்தக் காட்சிகளைக் கேட்டுப் பெற வேண்டியிருந்தது.

நிலோஸ்ரீ பிஸ்வாஸ்

Author

நிலோஸ்ரீபிஸ்வாஸ் எழுத்தாளர்இயக்குநர்

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

সর্বজনীনতার নিপুণ ব্যবহারঃ ২০২৩-এ রায়ের চলচ্চিত্রের পুনর্বিবেচনা

02/01/2023

১৯৯২ সালে, অ্যাকাডেমি অ্যাওয়ার্ড পরিষদের অনুরোধে, চলচ্চিত্র ঐতিহাসিক রিচার্ড শিকেল ভারতীয় চলচ্চিত্র নির্মাতা সত্যজিৎ রায়ের নির্মিত চলচ্চিত্রগুলির অংশবিশেষ নিয়ে মন্তাজ তৈরি করেন। আমেরিকার হাতে রায়ের কোনও ছবির একটিমাত্রও ফুটেজ না থাকায়, শিকেল ব্রিটিশ ব্রডকাস্টিং কর্পোরেশন ও চ্যানেল ৪ এর কাছ থেকে সেগুলি চাইতে বাধ্য হন।  

রায়ের কাজ কি “এক বিগতকালের ধ্বংসাবশেষ” যার শ্রেষ্ঠ সময় ইতিমধ্যেই অতিক্রান্ত নাকি, যে সর্বজনীনতা রায়ের চলচ্চিত্রের স্বতন্ত্র চিহ্নক হিসেবে উপস্থিত, এই সময়ে তাঁর পুনরাবৃত্তি অসম্ভব?

নীলশ্রী বিশ্বাস

Author

নীলশ্রী বিশ্বাস একজন লেখক ও চলচ্চিত্রনির্মাতা

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

பட்டியலினப் பழங்குடியினர் அந்தஸ்து: நரிக்குறவர்கள் கடந்து வந்த பாதை

16/01/2023

2022ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் தொடக்கத்தில் இந்திய நாடாளுமன்றத்தின் இரு அவைகளும் நரிக்குறவர், குருவிக்காரர் ஆகிய சமூகங்களுக்குப் பட்டியல் பழங்குடி இனத்தவர் (எஸ்.டி.) என்னும் அந்தஸ்தை வழங்குவதற்கான மசோதாவுக்கு ஆதரவாக வாக்களித்தன. 2023, ஜனவரி 2 அன்று இந்த மசோதா குடியரசுத் தலைவரின் ஒப்புதலைப் பெற்றது. இது தங்களுக்குக் கிடைத்த வெற்றி என நரிக்குறவர் சமூகத்தினர் அறிவித்தார்கள். "இந்திய அரசு எங்கள் கோரிக்கையை அதிகாரப்பூர்வமாக அங்கீகரித்து நாடாளுமன்றத்தின் இரு அவைகளிலும் நிறைவேற்றுவது இதுவே முதல் முறை. இதற்கான முயற்சியை மேற்கொண்ட அரசியல்வாதிகளுக்கு நன்றியைத் தெரிவித்துக்கொள்கிறோம்.

கிறிஸ்டினா-லோவனா டிரகோமிர்

Author

கிறிஸ்டினா-லோவனா டிரகோமிர் நியூயார்க் பல்கலைக்கழகத்தின் லிபரல் ஸ்டடீஸ் துறையில் கிளினிகல் துணைப் பேராசிரியராகப் பணிபுரிகிறார். “Power on the Move: Adivasi and Roma Accessing Social Justice” (2022) என்னும் நூலின் ஆசிரியர். 2016ஆம் ஆண்டில் CASIயில் வருகைதரு கல்வியாளராக இருந்துள்ளார். 

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

অগ্রগতি! নারিকুরাভার সম্প্রদায়ের তপসিলি উপজাতি মর্যাদা অর্জনের জন্য রাজনৈতিক পথের নির্মাণ

16/01/2023

২০২২ সালের ডিসেম্বর মাসের শুরুতে, নারিকুরাভার (যে নামটি বদলে নারিকোরাভান করার প্রস্তাব রাখা হয়েছে) ও কুরুভিক্কান সম্প্রদায় দুটিকে তপসিলি উপজাতি বা শিডিউল্ড ট্রাইব (এসটি) মর্যাদা দেওয়ার পক্ষে লোকসভা ও রাজ্যসভা ভোট দিয়েছে। ২০২৩-এর ২ জানুয়ারীতে রাষ্ট্রপতির সম্মতি লাভ করা এই প্রস্তাবনাটিকে নারিকুরাভার গোষ্ঠীর জয় হিসেবে দেখা হচ্ছে। তাঁদের কথায়, “এই প্রথম আমাদের কোন অনুরোধকে ভারত সরকারের পক্ষ থেকে আনুষ্ঠানিক অনুমোদন দেওয়া হয়েছে এবং সংসদের দুটি আইনসভাতেই তা গৃহীত হয়েছে। যে রাজনীতিবিদরা এই বিষয়ের সঙ্গে জড়িত ছিলেন তাঁদের প্রতি আমরা কৃতজ্ঞ। এ বিষয়ে সাধারণ জনগণ ও রাজনীতিবিদ, সকলেই একমত যে, এই পদ

ক্রিস্টিনা-আইওয়ানা ড্রাগোমির

Author

ক্রিস্টিনা-আইওয়ানা ড্রাগোমির নিউ ইয়র্ক বিশ্ববিদ্যালয়ের লিবারেল স্টাডিজের ক্লিনিক্যাল অ্যাসিস্ট্যান্ট অধ্যাপক এবং “দ্য পাওয়ার অফ আদিভাসিজ অ্যান্ড রোমা অ্যাক্সেসিং সোশ্যাল জাস্টিস” (২০২২) বইটির লেখক। তিনি সিএএসআই ২০১৬ ভিজিটিং ফেলো ছিলেন।   

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

ஊழல் குற்றச்சாட்டுக்கள்: இந்தியப் புகையிலை ஏல முறை விடுக்கும் எச்சரிக்கை

30/01/2023

ஊழல் என்பது அரசு அதிகாரிகளிடையே பரவியிருக்கும் நோய் என்றும் வெளிப்படைத்தன்மையில் அரசு அடைந்துள்ள தோல்விகளைக் குறிக்கும் அடையாளம் என்றும் இந்திய மக்கள் நம்புகிறார்கள். இந்தப் பின்னணியில் பார்க்கும்போது, இந்தியாவில் சிகரெட் புகையிலைக்கான ஏலத்தை ஒழுங்குசெய்யும் அரசு ஒழுங்காற்று ஆணையமான புகையிலை வாரியத்தின் மீது தொடர்ந்து சுமத்தப்பட்டுவரும் ஊழல் குற்றச்சாட்டுகள் மிகவும் இயல்பானவையாதாம். 2016ஆம் ஆண்டு ஆந்திரப் பிரதேசத்தில் வாரியம் ஒழுங்குபடுத்திய ஏலங்களில் நான் களப்பணி மேற்கொண்டேன்.

அம்ரிதா ஏ. குரியன்

Author

அம்ரிதா ஏ. குரியன் ஒரு CASI நிறுவனத்தின் போஸ்ட் டாக்டோரல் ஆய்வாளர்.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

দুর্নীতির অভিযোগঃ ভারতে তামাক নিলামের বিষয়ে একটি সতর্কতামূলক কাহিনী

30/01/2023

ভারতীয়রা বিশ্বাস করেন যে, সরকারী কর্মচারীদের মধ্যে দুর্নীতি একটি দেশব্যাপী ঘটনা এবং তা রাষ্ট্রের কার্যপ্রণালীর স্বচ্ছতার অভাবের বিষয়ে অভিযোগকে সামনে আনে। এই পটভূমিতে, টোব্যাকো বোর্ড অর্থাৎ ভারতের যে নিয়ন্ত্রক কর্তৃপক্ষ সিগারেটের তামাকের নিলামে মধ্যস্থতা করে, তার বিরুদ্ধে দুর্নীতির পৌনঃপৌনিক অভিযোগ কোনও বিস্ময়কর ব্যাপার নয়। ২০১৬ সালে, অন্ধ্রপ্রদেশের বোর্ড-নিয়ন্ত্রিত নিলামঘরে আমার ফিল্ডওয়ার্কের সময়, বাজারে রাষ্ট্র-নিয়ন্ত্রিত নিলামগুলিকে প্রশ্ন করার সময়, এই ধরনের অভিযোগকে বেসরকারী সেক্টরের তামাক ব্যবসায়ী ও তামাক চাষী, দুই পক্ষ থেকেই বারংবার ব্যবহৃত হতে দেখেছি। এমনকি, যাঁরা বাজা

অমৃতা এ. কুরিয়ান

Author

অমৃতা এ. কুরিয়ান সিএএসআই-এর পোস্টডক্টরাল রিসার্চ ফেলো।

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

நலத்திட்டங்களும் அவற்றைத் திறமையாகச் செயல்படுத்துதலும்

13/02/2023

கடந்த பத்தாண்டுகளில் இந்தியாவில் மக்கள் நலத்திட்டங்கள் மக்களைச் சென்றடைவதில் மேலும் திறன் மிக்க வகையில் செயல்படுவதை முக்கிய நோக்கமாகக் கொண்டு பெருகியிருக்கின்றன. திட்டங்களின் பலன்கள் உரியவருக்குச் சேராமல் இடையில் கசிந்துவிடுதல், வேண்டியவருக்குச் சலுகை அளித்தல் ஆகியவற்றைக் குறைப்பதற்குத் தொழில்நுட்பத்தை அடிப்படையாகக் கொண்ட தீர்வுகளைப் பயன்படுத்தி நலத்திட்டங்கள் உரியவர்களைச் சென்றடைவதை மேம்படுத்த அரசியல்வாதிகள் முயல்கிறார்கள் என்பதே இதன் பொருள். இந்த "உயர் தொழில்நுட்பப் பாதுகாப்பு வலையில்" ஏறக்குறைய 300 நலத்திட்டங்கள் உள்ளதாக தி எகனாமிஸ்ட் (The Economist) மதிப்பிட்டுள்ளது.

ஷிகர் சிங்

Author

ஷிகர் சிங் CASI நிறுவனத்தில் முதுமுனைவுப் பட்ட ஆய்வாளர் அவருடைய ட்விட்டர் கணக்கு: @shikhar_46.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

জনকল্যাণবাদ কাজ করে, কিন্তু তার কার্যকর বাস্তবায়ন ততটা নয়

13/02/2023

গত দশক জুড়েই, আরও দক্ষভাবে বিতরণ করার উদ্দেশ্য নিয়ে, ভারতের জনকল্যাণমূলক কার্যক্রমগুলি বিস্তার লাভ করছে। মূলত, এর অর্থ হল যে, কোনও একটি জনকল্যাণমূলক কার্যক্রমের লাস্ট মিনিট ডেলিভারি বা এই সুবিধাকে গ্রহীতার হাতে পৌঁছে দেওয়ার শেষ ধাপটির উন্নতিসাধনের জন্য রাজনীতিবিদরা প্রযুক্তি-সক্ষম সমাধানের উপায় সন্ধান করছেন, যাতে কোনও রকম বিভ্রাট, গোপনীয়তা এবং পক্ষপাতের ঘটনা না ঘটে। দি ইকনোমিস্ট হিসেব দিয়েছে যে, প্রায় তিনশটি পরিকল্পনা, যা ৯৫০ বিলিয়ন মানুষের উপকারে আসে, এই “হাই-টেক জনকল্যাণমূলক নিরাপত্তা জাল”-টির অন্তর্গত। এই গ্রহীতাদের মধ্যে অধিকাংশই দরিদ্র এবং সরকার

শিখর সিং

Author

শিখর সিং সিএএসআই-এর একজন পোস্টডক্টরাল ফেলো। তিনি @shikhar_46 থেকে টুইট করেন। 

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার