இந்தியாவில் கோவிட்-19 இரண்டாம் அலை எழுச்சியின் உலகளாவிய தாக்கங்கள்

16/08/2021

இந்தியாவில் கோவிட்-19 இரண்டாம் அலையின் ஆவேசமான ஆட்டம் 2021 மார்ச் மாதம் தொடங்கியது. 2021 ஜூன் மாதத்திற்குள் 19 மில்லியன் மக்கள் தொற்றுக்கு ஆளானார்கள். 240,000 பேர் மரணமடைந்தார்கள் (அதிகாரபூர்வமான கணக்கின்படி). ஆய்வுக்கூடங்களிலிருந்தும் மருத்துவமனைகளிலிருந்தும் வரும் கோவிட்-19 குறித்த தகவல்களையே பெரிதும் நம்பியிருக்கும் இந்தியாவின் ஒருங்கிணைந்த நோய்க் கண்காணிப்புத் திட்டம் (Integrated Disease Surveillance Program - IDSP) தொற்று பாதிப்பையும் மரணங்களையும் பெருமளவில் குறைத்து மதிப்பிட்டிருப்பதாக வல்லுநர்கள் பலர் கருதுகிறார்கள்.

பிரியா சம்பத்குமார்

Author

பிரியா சம்பத்குமார் மாயோ கிளினிக்கில் நெருக்கடி காலப் பராமரிப்பு மற்றும் தொற்று நோய் சிறப்பு மருத்துவராகவும் இன்டர்னிஸ்டாகவும் பணிபுரிகிறார்.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

ভারতের কোভিড-19 অতিমারীর দ্বিতীয় ঢেউ-এর প্রকোপ বৃদ্ধির বিশ্বব্যাপী প্রভাব

16/08/2021

২০২১-এর মার্চ মাসে ভারতে কোভিড-19 অতিমারীর ভয়াবহ দ্বিতীয় ঢেউ শুরু হয়েছিল। ২০২১-এর জুনের মধ্যেই এই রোগে ১.৯ কোটির বেশি মানুষ আক্রান্ত হয়েছেন এবং ২৪০,০০০ জনের মৃত্যু হয়েছে (সরকারী হিসাব অনুযায়ী) । অনেক বিশেষজ্ঞই মনে করেন যে, ভারতের ইন্টিগ্রেটেড ডিজিজ সার্ভেলেন্স প্রোগ্রাম (আইডিএসপি) যা তথ্য পাওয়ার জন্য নানা ল্যাবরেটরি এবং হাসপাতালের বিবৃতির উপর নির্ভর করে, সেই কর্মসূচীটি অসুস্থতা ও মৃত্যুর ঘটনাগুলির তীব্রতাকে অনেকটাই ছোট করে দেখেছে। এই ঘটনা ঘটেছে বিশেষ করে সেই সময় যখন দ্বিতীয় ঢেউ-এর প্রভাব সবচেয়ে জোরালো ছিল ও চিকিৎসার জায়গাগুলি অতিরিক্ত রোগীর চাপে বেসামাল হয়ে পড়েছিল। একই সঙ্গে হাসপাতালে

প্রিয়া সম্পথকুমার

Author

প্রিয়া সম্পথকুমার মেয়ো ক্লিনিকের ক্রিটিকাল কেয়ার অ্যান্ড ইনফেকশাস ডিজিজ বিশেষজ্ঞ ও ইন্টার্নিস্ট।

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

மருத்துவ நெருக்கடியை முன்னிட்டு ஜனநாயகத்தை ஒடுக்கும் போக்கு: கோவிட்-19 கொள்கை முடிவுகளும் அரசியல் விளைவுகளும்

30/08/2021

கொரோனாவைரஸ் பரவலைக் கட்டுப்படுத்தும் பொருட்டு பிரதமர் நரேந்திர மோடி 2020, மார்ச் 24 அன்று நாடு முழுவதும் பொதுமுடக்கத்தை அறிவித்தார். புதுதில்லி ஷஹீன் பாகில் நான்கு மாதங்களாக நடைபெற்றுவந்த போராட்டத்தில் ஈடுபட்டிருந்த பாட்டி வயதுடைய பெண்கள், குழந்தைகள், மாணவர்கள், இதர சில குடிமக்கள் ஆகியோரைப் பொதுமுடக்க அறிவிப்பிற்குப் பிறகு தில்லி காவல் துறையினர் பலவந்தமாக அப்புறப்படுத்தினார்கள். சர்ச்சைக்குரிய குடியுரிமைத் திருத்தச் சட்டத்தையும் தேசியக் குடிமக்கள் பதிவேட்டுத் திட்டத்தையும் எதிர்த்து அவர்கள் போராட்டத்தில் ஈடுபட்டிருந்தார்கள்.

விவேக் என்.டி.

Author

விவேக் என்.டி. ஐதராபாதிலுள்ள மஹீந்திரா பல்கலைக்கழகத்தின் ஸ்கூல் ஆஃப் லா துறையின் பேராசிரியர். அரசியல், பொதுக்கொள்கை ஆகியவற்றை அவர் கற்பிக்கிறார்.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

স্বাস্থ্যের সিকিউরিটাইজেশান এবং গণতন্ত্রের নিগ্রহঃ কোভিড-19 বিষয়ে নির্ধারিত নীতি ও রাজনৈতিক তাৎপর্য

30/08/2021

নভেল করোনাভাইরাসের বিস্তার প্রতিরোধ করার জন্য, ২০২০ সালের মার্চ মাসের ২৪ তারিখ প্রধানমন্ত্রী নরেন্দ্র মোদী সারা ভারতে লকডাউন ঘোষণা করেন। এর পরই, চার মাস ধরে শাহিনবাগের যে মঞ্চে ঠাকুমা, দিদিমা, শিশু, ছাত্রছাত্রী এবং উদ্বিগ্ন নাগরিকরা ভারতের বিতর্কিত নাগরিকত্ব সংশোধনী আইন বা সিটিজেনশিপ অ্যামেন্ডমেন্ট অ্যাক্ট এবং জাতীয় নাগরিক পঞ্জী বা ন্যাশনাল রেজিস্টার অফ সিটিজেনজ-এর প্রতিবাদে একত্রিত হয়েছিলেন, সেই মঞ্চ দিল্লী পুলিশ গুঁড়িয়ে দেয়। সারা ভারতে নাগরিক আইনের প্রতিবাদে যে বিক্ষোভ শুরু হয়েছিল তার কেন্দ্র ছিল শাহিনবাগের প্রতিবাদস্থল। পুলিশের এই জাতীয় কঠোর পদক্ষেপের একটি বিশেষত্ব ছিল। প্রকাশ্যভাব

বিবেক এন. ডি.

Author

বিবেক এন. ডি. হায়দ্রাবাদের মহিন্দ্রা বিশ্ববিদ্যালয়ের সহযোগী অধ্যাপক। তিনি পলিটিক্স অ্যান্ড পাবলিক পলিসি

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

கோவிட்-19க்கு எதிரான போரில் அமெரிக்க- இந்தியக் கூட்டுறவு

13/09/2021

உலகம் முழுவதிலும் உள்ள பல நாடுகளைப் போலவே அமெரிக்காவும் இந்தியாவும் கோவிட்-19 பெருந்தொற்றுக்கு எதிரான போரில் சிக்கிக்கொண்டன. நியூ யார்க் போன்ற நகரங்கள் கடந்த ஆண்டில் மோசமான பாதிப்புக்கு உள்ளாயின. இந்த ஆண்டின் தொடக்கத்தில் அபாயகரமான இரண்டாம் அலை இந்தியாவைத் தாக்கியது. நாட்டின் தலைநகரம் தில்லி உள்ளிட்ட பல பகுதிகள் கடுமையான ஆக்சிஜன் பற்றாக்குறையால் தவித்தன. ஒரு கட்டத்தில் ஒரே நாளில் 4 லட்சத்திற்கும் மேற்பட்டோர் கொரோனா தொற்றுக்கு ஆளாயினர்.

ரூபக்ஜோதி போரா

Author

ரூபக்ஜோதி போரா, ஜப்பான் மூலோபாய ஆய்வுகளுக்கான மன்றத்தின் முதுநிலை ஆராய்ச்சி உறுப்பினர். 

(Tamil Translation by Aravindan D.I.) 
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன்

কোভিড-19 অতিমারী প্রতিরোধের লড়াইতে ইউএস - ভারত সহযোগ

13/09/2021

পৃথিবীর অন্যান্য অনেক দেশের মতই, ইউএস আর ভারত কোভিড-19 অতিমারী প্রতিরোধের লড়াইতে সামিল হয়েছে। গত বছর, নিউ ইয়র্কের মত অনেক শহরই অতিমারীর ভয়াবহতম আক্রমণে আন্দোলিত হচ্ছিল। এই বছরের শুরুতে কোভিডের প্রাণঘাতী দ্বিতীয় ঢেউ ভারতে আছড়ে পড়ে। দেশের রাজধানী দিল্লীসহ, দেশের অনেক অংশই তুমুল অক্সিজেনের ঘাটতির মুখোমুখি হয়। এমন একটা সময়ও এসেছে যখন এি দেশে একদিনে চার লক্ষের বেশি সংক্রমণের ঘটনাও ঘটেছে।  

রূপকজ্যোতি বোরা

Author

রূপকজ্যোতি বোরা জাপান ফোরাম ফর স্ট্র্যাটেজিক স্টাডিজ-এর সিনিয়র রিসার্চ ফেলো। 

(Bangla Translation by Sritama Halder) 
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

இந்தியாவில் மூன்றாம் அலைக்குத் தயாராகுதல்: கடந்த காலத்திலிருந்து பெற்ற பாடங்களும் எதிர்காலத்திற்கான நடவடிக்கைகளும்

27/09/2021

2021ஆம் ஆண்டின் முற்பகுதியில் உலகின் வட பகுதியில் இருக்கும் பல நாடுகள் கோவிட்-19இன் பாதிப்பிலிருந்து மீண்டு வந்துகொண்டிருந்தபோது இந்தியா மிகக் கடுமையான பாதிப்புக்கு உள்ளாகிக்கொண்டிருந்தது. 2 கோடிக்கும் மேற்பட்டோருக்குப் புதிதாகத் தொற்று ஏற்பட்டிருந்தது. 25,000க்கும் அதிகமானோர் இறந்துபோனார்கள். இந்தியர்கள் பலரும் இந்த அலையின் உக்கிரத்தை எதிர்பார்க்கவில்லை. மிக எளிதில் தொற்றக்கூடிய பி.1.617.2 (B.1.617.2) அல்லது டெல்டா என்னும் உருமாறி குறித்து வல்லுநர்கள் கவலை தெரிவித்திருந்தபோதிலும் இந்தியா முழுவதிலும் குடிமக்கள், அரசு அதிகாரிகள், அரசியல் தலைவர்கள் ஆகியோர் அசட்டையாகவே இருந்தார்கள்.

லட்சுமி கோபாலகிருஷ்ணன்

Author

லட்சுமி கோபாலகிருஷ்ணன் பெர்க்லியிலுள்ள கலிஃபோர்னியா பல்கலைக்கழகத்தின் எம்பி.ஹெச்.-பி.ஹெச்.டி ஆய்வாளர்.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன்

ஷிப்ரா குரோவர்

Author

ஷிப்ரா குரோவர் நியூ யார்க்கிலுள்ள வெய்ல் கார்னல் மெடிசின் அமைப்பின் இணை ஆய்வாளர்

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

அனுஜா ஜானி

Author

அனுஜா ஜானி லண்டன், ஒன்டாரியோவிலுள்ள வெஸ்டர்ன் ஒன்டாரியோ பல்கலைக்கழகத்தின் எம்பி.ஹெச். ஆய்வாளர்.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

வசுந்தரா ரங்கசாமி

Author

வசுந்தரா ரங்கசாமி இந்தியாவில் ஆரம்ப நிலை சுகாதார மருத்துவர், ஊரக மருத்துவத் துறை உறுப்பினர், நுண்ணுயிரியலாளர்.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

ভারতের তৃতীয় ঢেউ-এর জন্য প্রস্তুতিঃ অতীত থেকে নেওয়া শিক্ষা এবং ভবিষ্যতের পরিকল্পনা

27/09/2021

২০২১ সালের বসন্তকালের শুরুতে, যখন গ্লোবাল নর্থের অনেক দেশই কোভিড-19 থেকে সেরে উঠতে শুরু করেছে, সেই সময়ই ভারতে এই রোগের সবচেয়ে মারাত্মক ঢেউটি শুরু হয়, যার ফলে দুই কোটি নতুন সংক্রমণ এবং আড়াই লাখের বেশি মৃত্যুর ঘটনা ঘটে। অনেক ভারতীয়র কাছেই এই ঢেউ-এর তীব্রতা একেবারেই অপ্রত্যাশিত ছিল। বি.1.617.2 বা ডেল্টা নামের একটি প্রবল সংক্রামক ভ্যারিয়েন্ট নিয়ে বিশেষজ্ঞদের উদ্বেগ থাকা সত্ত্বেও দেশের নাগরিক, সরকারী কর্মচারী এবং রাজনৈতিক নেতারা নিশ্চিন্ত হয়েই ছিলেন এবং কোভিড নিয়ে জনস্বাস্থ্যের নিরাপত্তার জন্য নেওয়া সমস্ত পদক্ষেপ অবহেলা করেছেন। ২০২১-এর মে মাস আসতে আসতেই দেশে প্রতিদিন চার লাখ পর্যন্ত সংক্রম

লক্ষ্মী গোপালাকৃষ্ণান

Author

লক্ষ্মী গোপালাকৃষ্ণান বার্কলির ক্যালিফোর্নিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন এমপিএইচ-পিএইচডি প্রার্থী।

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

শিপ্রা গ্রোভার

Author

শিপ্রা গ্রোভার নিউ ইয়র্কের ওয়েইল কর্নেল মেডিসিনের সহযোগী গবেষক।

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

অনুজা জানি

Author

অনুজা জানি অন্টারিও, লন্ডনের ওয়েস্টার্ন অন্টারিও বিশ্ববিদ্যালয়ের এমপিএইচ প্রার্থী।

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

বসুন্ধরা রঙ্গস্বামী

Author

বসুন্ধরা রঙ্গস্বামী ভারতের একজন প্রাইমারি কেয়ার ফিজিশিয়ান, রুরাল হেলথ ফেলো এবং মাইক্রোবায়োলজিস্ট।

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার

கற்பனை வரைபடங்களைத் தேடி

11/10/2021

பிரிவினையின் சரி, தவறுகள் குறித்த அலசல்கள் இந்த ஆண்டு புதிதாக எழுந்தன. பிரிவினைச் செயல்முறையின் பலன்கள், பெரும் அவசரத்தில் நிகழ்ந்த அதன் இறுதியாக்கம் ஆகியவை குறித்த விவாதங்கள் கடந்த சில மாதங்களாக பாலஸ்தீனிலும் அயர்லாந்திலும் – இந்த நாடுகளின் பிரிவினைச் சூழல் இந்திய, பாகிஸ்தான் பிரிவினையுடன் பல அம்சங்களில் ஒத்திருப்பவை – நடைபெற்றன. இந்த இரு நாடுகளிலிருந்து கிடைக்கும் படிப்பினைகள் இந்தியாவுக்கு முக்கியமானவை. குறிப்பாகப் பிரிவினையின் நினைவுகளை அரசியல்மயமாக்கும் முயற்சி நடந்துவரும் இப்போதைய சூழலில் இவை மிகவும் முக்கியமானவை.

பல்லவி ரங்கநாதன்

Author

பல்லவி ரங்கநாதன் அசோகா பல்கலைக்கழகத்தின் சர்வதேச உறவுகள் துறையின் துணைப் பேராசிரியர் Animosity at Bay: An Alternative History of the India-Pakistan Relationship, 1947-1952, என்னும் அவருடைய நூலை 2020ஆம் ஆண்டில் சி. ஹர்ஸ்ட் அண்ட் கோ (இங்கிலாந்து), ஹார்ப்பர் காலின்ஸ் ஆகிய பதிப்பகங்கள்  வெளியிட்டன.

(Tamil Translation by Aravindan D.I.)
தமிழ் மொழியாக்கம்: டி.ஐ. அரவிந்தன் 

অলীক মানচিত্রের সন্ধানে

11/10/2021

দেশভাগ বিষয়টির দোষগুণ নিয়ে এ বছর আবার নতুন করে চিন্তাভাবনা শুরু হতে দেখা গেছে। প্যালেস্টাইন আর আয়ারল্যান্ড, ভারত ও পাকিস্তান বিভাজনের সঙ্গে জড়িত দেশভাগ সংক্রান্ত ঘটনাবলীর প্রেক্ষিতে দেশবিভাগের প্রণালীর গুণমান এবং তার নিষ্পত্তি নিয়ে গত কয়েক মাস ধরে আরো বেশি গুরুত্ব নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে। ভারতের জন্য, বিশেষ করে বর্তমানে যেভাবে দেশভাগের স্মৃতিকে রাজনৈতিক লড়াইয়ের হাতিয়ার করে তোলা হচ্ছে তার পরিপ্রেক্ষিতে, এই দুই দেশ থেকে যে শিক্ষা পাওয়া যায় তা মূল্যবান হয়ে ওঠা উচিত। 

পল্লবী রাঘবন

Author

পল্লবী রাঘবন অশোকা বিশ্ববিদ্যালয়ের আন্তর্জাতিক সম্পর্কের সহকারী অধ্যাপক। ২০২০ সালে সি. হার্স্ট অ্যান্ড কো. (ইউকে) এবং হার্পার কলিন্স থেকে তাঁর বই, অ্যানিমোসিটি অ্যাট বেঃ অ্যান অলটারনেটিভ হিস্ট্রি অফ দ্য ইন্ডিয়া-পাকিস্তান রিলেশানশিপ, ১৯৪৭-১৯৫২ প্রকাশিত হয়েছে।  

(Bangla Translation by Sritama Halder)
অনুবাদঃ শ্রীতমা হালদার